Fandom

Picsou Wiki

Donald, Riri, Fifi et Loulou

6 688pages sur
ce wiki
Ajouter une page
Commentaire0 Share

Interférence d'un bloqueur de publicité détectée !


Wikia est un site gratuit qui compte sur les revenus de la publicité. L'expérience des lecteurs utilisant des bloqueurs de publicité est différente

Wikia n'est pas accessible si vous avez fait d'autres modifications. Supprimez les règles personnalisées de votre bloqueur de publicité, et la page se chargera comme prévu.

Donald, Riri, Fifi et Loulou est un gag en bande dessinée d'une planche, scénarisé par Ted Osborne et dessiné par Al Taliaferro. Il a été publié pour la première fois en octobre 1937 aux États-Unis. Il met en scène Donald Duck et ses neveux Riri, Fifi et Loulou Duck. Ce gag mentionne aussi Della Duck, la sœur de Donald, son mari, le père de Riri, Fifi et Loulou Duck, et aussi, selon certaines traductions françaises, Clarabelle Cow. Il se déroule à Hollywood, chez Donald Duck.

Résumé completModifier

Fantomiald 2.jpg
Attention. Le texte qui suit dévoile certains moments-clés de l’intrigue du récit.
Hdl1stlettrepm389.jpg

La lettre que Della a envoyée à son frère.

Un beau jour, alors qu'il va chercher son courrier, Donald reçoit une lettre de sa sœur Della. Il est écrit que Della envoie ses trois fils Riri, Fifi et Loulou à son frère, car à cause d'une de leur mauvaise blague (qui était de mettre un pétard sous la chaise de leur père), ce dernier est envoyé à l'hôpital. Après avoir lu la lettre, Donald entend frapper à la porte mais alors qu'il va ouvrir, il est grillé par sa poignée de porte reliée à un fil électrique. Il se précipite alors dehors, furieux, mais ne voit personne. Il rentre alors dans sa maison mais dès qu'il ouvre sa porte, il reçoit un seau d'eau sur la tête. Il entend alors quelqu'un lui crier bonjour, se retourne, et aperçoit ses trois neveux...

En coulissesModifier

Cette histoire marque la toute première apparition en bande dessinée de Riri, Fifi et Loulou, les neveux de Donald. Elle mentionne aussi pour la première fois les parents des triplés, Della Duck et « ? » Duck.

Parutions françaisesModifier

Cette histoire est parue en France dans Les aventures explosives de Donald du 1er trimestre 1976, dans 365 Histoires de Donald de 1979, dans Donald 1944-1954 de septembre 1982, dans 365 Histoires de Donald 1936 - 1945 de septembre 1984, dans le Picsou Magazine no259 d'août 1993, dans le Picsou Magazine no269 de juin 1994, dans le P'tit Loup no89 du 24 juillet 1996, dans le Picsou Magazine no389 du 3 juin 2004, ainsi que dans Les trésors de Donald no1 du 23 mai 2014.

Différentes versionsModifier

Même si l'histoire raconte à peu près la même chose, dans les traductions il y a des choses qui changent. Prenons l'exemple de la lettre que Della a envoyée à son frère.

Cousine Della lettre.jpg

La version originale de la lettre que Della a envoyée à son frère.

Dans la version originale de l'histoire, Della a signé comme étant la cousine, et non la sœur de Donald ! C'est tout-à-fait aberrant, d'ailleurs, que ce soit une cousine et non une sœur de Donald qui envoie la lettre. Et, tout aussi extraordinaire, à peu-près tous les auteurs d'arbres américains s'y sont trompés ! En somme, presque tous les fans même Américain vivent sur une erreur ! Mais le mystère ne s’arrête pas là...

Della lettre en français.gif

La version française de la lettre que Della a envoyée à son frère.

En effet, dans une vieille version française, ce n'est plus le père de Riri, Fifi et Loulou qui est à l'hôpital, mais leur instituteur. D'autre part, ce n'est plus Della qui signe la lettre mais Clarabelle Cow, l'amie de Donald !

Dans cette traduction française on reconnaît une forme de censure bien pensante qui permet d'une part d'éviter le drame de la violence envers un père tout en donnant un côté potache aux neveux (blague contre l'instituteur représentant l'autorité), et d'autre part d'éviter de montrer qu'une mère abandonne ses enfants, fût-ce à son propre frère. L'honneur est sauf, donc, sauf celui du traducteur qui ne respecte pas le texte initial.

Cependant, on peut voir une traduction française exacte de la lettre en lisant la réédition de l'histoire publiée dans le Picsou Magazine no389. Dans cette réédition, Della est de nouveau la sœur de Donald, et c'est bien le père de Riri, Fifi est Loulou qui est envoyé à l’hôpital : tout rentre dans l'ordre.[1]

Notes et référencesModifier

  1. Voir l'article de notre partenaire Pmspg
Précédée par Donald, Riri, Fifi et Loulou Suivie par
Donald Scented Foul Play
Donald Scented Foul Play première planche.jpg
Gag
1re parution : 17 octobre 1937
Beaten At Their Own Game
Beaten At Their Own Game première planche.jpg

Sur le réseau Fandom

Wiki au hasard